unisa ITA  unisa ENG


Informazioni generali - General information

Gli studenti stranieri comunitari e non comunitari che intendano conseguire un titolo accademico o chiedere il riconoscimento degli studi accademici compiuti all'estero presso l'Università degli Studi di Salerno, possono rivolgersi per informazioni all'Ufficio Relazioni Internazionali-Erasmus (URIE).

--------------------------------------------------

EU-Citizens and non-EU Citizens wishing to obtain a degree or apply for recognition of their academic qualification at the Università degli Studi di Salerno may address an inquiry to the International Relations-Erasmus Office.

 

 

Normativa in vigore - Current rules

Per quanto attiene la normativa in vigore sull'argomento, è possibile consultare il sito del Ministero dell'Università e della Ricerca (www.miur.it) che periodicamente aggiorna le disposizioni in vigore.  Gli studenti stranieri, al pari degli studenti locali, sono tenuti a partecipare ai test di accesso valutativi obbligatori, secondo il calendario previsto dalle varie Facoltà e, per i Corsi di Laurea con accesso programmato, alle prove di accesso obbligatorie secondo il calendario stabilito nei bandi di concorso.

--------------------------------------------------

Information about current rules and regulations is available at the Ministry for Universities website (www.miur.it) which is regularly updated with the latest provisions.
Foreign students, just as local students, must take the compulsory non-selective entrance tests on the date fixed by the different Faculties, and, in case of courses with restricted entry, they must take the selective tests on the dates published in the call for applications.

 

 

Adempimenti - Procedures refer to

I vari adempimenti riguardano:
a) Cittadini comunitari
b) Cittadini non comunitari residenti all'estero
c) Cittadini non comunitari regolarmente soggiornanti in Italia
d) Iscrizioni a Corsi Singoli
Si ricorda che tutti i documenti di studio rilasciati da autorità estere vanno corredati di traduzione ufficiale in lingua italiana: la traduzione dovrà essere fatta eseguire a cura degli interessati, che possono rivolgersi, se in Italia, al Tribunale di zona, ovvero a traduttori ufficiali. Nel caso di traduzioni fatte eseguire da traduttori locali, le stesse debbono essere comunque convalidate dalla Rappresentanza italiana competente per territorio.
I documenti di studio che non richiedano traduzioni certificate, possono essere privi di traduzione per le lingue: inglese, francese, portoghese, spagnolo, e tedesco.

--------------------------------------------------

Procedures refer to:
a) EU-Citizens wherever resident
b) Non EU-Citizens resident abroad
c) Non EU-Citizens resident in Italy
d) Single Course Enrolment
All qualifications issued by foreign institutions must be accompanied by a legal translation into Italian: translations are the candidates' responsibility; they may request them from the local Court (Tribunale) or from official translators.
Translations carried out by local translators must be validated by the competent Italian diplomatic authorities.
Documents handed together with qualifications (such as syllabuses of examinations) can be without translation for the following languages: English, French, Portuguese, Spanish and German.

 

 

Tasse e contributi universitari - Fees

Gli studenti extracomunitari non residenti in Italia, gli studenti comunitari ovunque residenti e gli extracomunitari legalmente soggiornanti in Italia di cui all'art. 39 5° comma del D. L.vo 286/1998 sono tenuti al pagamento, oltre che della Tassa Regionale, della tassa dâiscrizione e dei contributi previsti dalla quinta fascia di contribuzione, se non appartenenti all'elenco dei "Paesi a basso sviluppo umano" di cui alla Tabella 1 riportata in Appendice alla "Guida al pagamento delle tasse" i cui cittadini sono collocati d'ufficio nella prima fascia di contribuzione.
Gli studenti stranieri non appartenenti ai Paesi inclusi nella Tabella 1, possono presentare domanda entro il 30 Settembre o entro la data di immatricolazione successiva a tale termine, per ottenere dâessere collocati nella terza fascia di contribuzione, documentando una situazione familiare di particolare disagio (per famiglia numerosa o per mancanza di uno dei genitori). Alla documentazione originale deve essere allegata la traduzione in lingua italiana attestata dalla relative ambasciate o delegazioni consiliari. Tale istanza sarà valutata da una Commissione istituita ad hoc.
Per gli studenti stranieri che sono nelle condizioni di produrre l'attestazione I.S.E.E. relativa alla situazione economica dell'anno precedente, la determinazione della fascia di contribuzione seguirà le regole contenute nel paragrafo "COME DETERMINARE LA FASCIA DI CONTRIBUZIONE" della "Guida al pagamento delle tasse".
Nel caso in cui lo studente sia in possesso di doppia cittadinanza, una delle quali sia quella italiana, prevale quest'ultima (Legge 31 maggio 1995, n. 218 di riforma del sistema italiano di diritto internazionale privato).
Gli studenti, cui le competenti autorità statali abbiano riconosciuto la condizione di apolide o di rifugiato politico, sono equiparati, ai cittadini italiani.
Gli studenti stranieri e quelli con cittadinanza italiana, in possesso di un titolo straniero sono tenuti al versamento di una terza rata dell'importo di € 53,00 per il primo anno.
Agli studenti stranieri iscritti agli anni successivi al primo si applicano le stesse condizioni di merito previste per gli studenti italiani.
Gli studenti in possesso di un titolo accademico straniero che ottengano il riconoscimento totale di tale titolo e l'attribuzione del titolo accademico corrispondente rilasciato dall'Università degli Studi di Salerno, sono tenuti al pagamento di un contributo fisso di € 250,00.

--------------------------------------------------

Fees

Non-EU students resident abroad, EU students wherever resident and non-EU students resident in Italy (art. 39, 5° comma Decreto Legislativo 286/1998) must pay the Regional fee (€ 63,00) and the enrolment fees foreseen for Band 5, if they do not belong to those Countries included in Table 1.
Table 1 includes a "List of Less Developed Countries" whose citizens are automatically placed in Band 1.
Foreign students from countries not included in Table 1, can apply by 30th September to be placed in Band 3, by producing documents certifying a low-income family (large family or lack of a parent). All documents must be accompanied by a translation into Italian certified by the diplomatic authorities. These applications will be examined by an ad hoc Committee.
If student family during the previous year had achieved income in Italy, it is necessary to define fee band according to what has been established in the "Guida al pagamento delle tasse" at the paragraph "Come determinare la fascia di contribuzione".
In the case of dual citizenship, Italian citizenship will prevail (Legge 31 maggio 1995, n. 218 di riforma del sistema italiano di diritto internazionale privato).
For those students who have been declared stateless or refugees by the competent authorities, the same conditions as for Italian citizens are applied.
Foreign and Italian students having a foreign secondary school diploma pay a reduced fee for the third installment fee (€ 53,00) during their first year.
For students enrolled in the following years the same conditions of merit as those concerning Italian students are applied.
Students holding a foreign academic qualification and obtaining its total recognition and the attribution of an equivalent academic qualification issued by the University of Salerno, must pay a fixed contribution of € 250,00.

 

 

Borse di studio - Grants/scholarships

L'Ente per il Diritto allo Studio Universitario - E.Di.S.U di Salerno. pubblica annualmente (vedere in www.edisu.sa.it) un bando (con scadenza coincidente con il periodo di immatricolazione) per l'erogazione di borse di studio universitarie (in servizi e in denaro) in favore degli studenti iscritti a corsi di laurea, laurea specialistica, laurea specialistica a ciclo unico e di dottorato di ricerca. Per essere ammessi al concorso è necessario essere in possesso di tutti requisiti di reddito e di merito descritti nel bando. I candidati stranieri (UE e non UE) accedono al concorso compilando on line gli appositi campi, salvo a provvedere successivamente ad esibire la documentazione indicata nel bando, inerente la condizione economica e patrimoniale, tradotta in lingua italiana a cura degli Uffici consolari o diplomatici nel Paese del candidato.
Tale documentazione deve attestare, a pena di esclusione:
a) La composizione del nucleo familiare con l'indicazione di coloro che convivono con il capo famiglia alla data di presentazione della domanda;
b) L'attività lavorativa svolta da ognuno dei componenti il nucleo familiare ed il reddito percepito;
c) Il patrimonio relativo ai fabbricati di tutti i componenti il nucleo familiare, compresa l'indicazione della superficie in mq;
d) Il patrimonio mobiliare di tutti i componenti il nucleo familiare. 

--------------------------------------------------


Every year the EDISU of Salerno (Ente per il Diritto allo Studio Universitario) issues a call for applications (see www.edisu.sa.it), whose deadline coincides with the enrolment period, for scholarships (services and money) for students attending undergraduate university courses, Master degrees and PhD courses. Applicants who meet all the income and merit requirements listed in the call may be admitted. Foreigners (EU and non-EU) can apply through the same on line procedure, but must provide the necessary documents concerning income translated into Italian by the diplomatic authority in the country of the applicant.
Such documents must certify:
a) the members of the family living with the head of the family at the moment of the application;
b) employment and income of each member of the family;
c) real estate owned by each member, with indication of the surface;
d) property owned by each member of the family unit.